请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版

观世音胜妙罗网

 找回密码
 立即注册
查看: 1051|回复: 16

唐玄奘所翻译的金刚经

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    19 小时前
  • 签到天数: 2024 天

    连续签到: 318 天

    [LV.Master]胜妙罗施食村居委会理事

    62

    主题

    2492

    帖子

    1513 小时

    在线时间

    妙慧同修

    积分
    14400
    发表于 2022-10-20 09:51:47 | 显示全部楼层 |阅读模式

    您好,胜妙罗网即日起仅供注册用户访问,马上注册,结交更多好友,享用更多功能。

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

    x
    本帖最后由 carbon2016 于 2022-10-20 10:02 编辑

    能断金刚般若波罗蜜多经  羽
    唐三藏法师玄奘譯
      如是我闻:一時薄伽梵在室罗筏住誓多林给孤独園,与大苾蒭众千二百五十人俱。尔時世尊,于日初分整理常服,执持衣钵入室罗筏大城乞食。時薄伽梵于其城中行乞食已,出还本处。饭食讫收衣钵,洗足已,于食后時敷如常座,结加趺坐,端身正愿住对面念。時诸苾蒭来诣佛所,到已顶礼世尊双足,右绕三匝退坐一面。具寿善现亦于如是众会中坐。

      尔時众中具寿善现,从座而起偏袒一肩,右膝著地合掌恭敬,而白佛言:希有世尊,乃至如来应正等觉,能以最胜摄受摄受诸菩萨摩诃萨,乃至如来应正等觉能以最胜付嘱付嘱诸菩萨摩诃萨。世尊!诸有发趣菩萨乘者,应云何住?云何修行?云何摄伏其心?作是语已。

      尔時世尊告具寿善现曰:善哉善哉!善现。如是如是,如汝所说,乃至如来应正等觉能以最胜摄受摄受诸菩萨摩诃萨,乃至如来应正等觉能以最胜付嘱付嘱诸菩萨摩诃萨。是故善现!汝应谛听极善作意,吾当为汝分别解说,诸有发趣菩萨乘者,应如是住,如是修行,如是摄伏其心。具寿善现白佛言:如是世尊,愿乐欲闻。

      佛言:善现!诸有发趣菩萨乘者,应当发起如是之心:所有诸有情,有情摄所摄,若卵生若胎生若湿生若化生,若有色若无色,若有想若无想,若非有想非无想,乃至有情界施设所施设,如是一切我当皆令于无余依妙涅槃界而般涅槃,虽度如是无量有情令灭度已,而无有情得灭度者。何以故?善现!若诸菩萨摩诃萨有情想转,不应说名菩萨摩诃萨。所以者何?善现!若诸菩萨摩诃萨不应说言有情想转,如是命者想、士夫想、补特伽罗想、意生想、摩纳婆想、作者想、受者想,转当知亦尔。何以故?善现!无有少法名为发趣菩萨乘者。

      复次善现:菩萨摩诃萨不住于事应行布施都无所住应行布施,不住于色应行布施,不住声香味处法应行布施。善现!如是菩萨摩诃萨如不住相想应行布施。何以故?善现!若菩萨摩诃萨都无所住而行布施,其福德聚不可取量。佛告善现:于汝意云何,東方虚空可取量不?善现答言:不也,世尊。善现!如是南西北方四维上下周遍十方一切世界虚空,可取量不?善现答言:不也,世尊。佛言善现:如是如是!若菩萨摩诃萨都无所住而行布施,其福德聚不可取量亦复如是。善现!菩萨如是如不住相想应行布施。

      佛告善现:于汝意云何,可以诸相具足观如来不?善现答言:不也,世尊。不应以诸相具足观于如来。何以故?如来说诸相具足,即非诸相具足。说是语已,佛复告具寿善现言:善现!乃至诸相具足皆是虚妄,乃至非相具足皆非虚妄。如是以相非相应观如来。说是语已,具寿善现复白佛言:世尊!颇有有情于当来世后時后分后五百岁,正法将灭時分转時,闻说如是色经典句,生实想不?佛告善现:勿作是说。颇有有情于当来世后時后分后五百岁正法将灭時分转時,闻说如是色经典句生实想不?然复善现!有菩萨摩诃萨于当来世后時后分后五百岁正法将灭時分转時,具足尸罗具德具慧。复次善现!彼菩萨摩诃萨非于一佛所承事供养,非于一佛所种诸善根。然复善现!彼菩萨摩诃萨,于其非一百千佛所承事供养,于其非一百千佛所种诸善根,乃能闻说如是色经典句,当得一净信心。善现!如来以其佛智悉已知彼,如来以其佛眼悉已见彼。善现!如来悉已觉彼,一切有情当生无量无数福聚,当摄无量无数福聚。何以故?善现!彼菩萨摩诃萨无我想转,无有情想,无命者想,无士夫想,无补特伽罗想,无意生想,无摩纳婆想,无作者想,无受者想转。善现!彼菩萨摩诃萨无法想转,无非法想转,无想转亦无非想转。所以者何?善现!若菩萨摩诃萨有法想转,彼即应有我执,有情执、命者执、补特伽罗等执。若有非法想转,彼亦应有我执、有情执、命者执、补特伽罗等执。何以故?善现!不应取法不应取非法。是故如来密意而说筏喻法门,诸有智者,法尚应断,何况非法。

      佛复告具寿善现言:善现!于汝意云何,颇有少法如来应正等觉证得阿耨多罗三藐三菩提耶?颇有少法如来应正等觉是所说耶?善现答言:世尊!如我解佛所说义者,无有少法如来应正等觉证得阿耨多罗三藐三菩提,亦无有少法是如来应正等觉所说。何以故?世尊!如来应正等觉所证所说所思惟法,皆不可取不可宣说,非法非非法。何以故?以诸贤圣补特伽罗皆是无为之所显故。

      佛告善现:于汝意云何,若善男子或善女人以此三千大千世界盛满七宝持用布施,是善男子或善女人由此因缘所生福聚宁为多不?善现答言:甚多,世尊!甚多,善逝!是善男子或善女人由此因缘所生福聚其量甚多。何以故?世尊!福德聚福德聚者,如来说为非福德聚,是故如来说名福德聚福德聚。

      佛复告善现言:善现!若善男子或善女人以此三千大千世界盛满七宝持用布施,若善男子或善女人于此法门乃至四句伽他,受持读诵究竟通利,及广为他宣说开示,如理作意。由是因缘所生福聚,甚多于前无量无数。何以故?一切如来应正等觉阿耨多罗三藐三菩提皆从此经出。诸佛世尊皆从此经生。所以者何?善现!诸佛法诸佛法者,如来说为非诸佛法,是故如来说名诸佛法诸佛法。

      佛告善现:于汝意云何,诸预流者颇作是念我能证得预流果不?善现答言:不也,世尊。诸预流者不作是念我能证得预流之果。何以故?世尊!诸预流者无少所预,故名预流。不预色声香味处法,故名预流。世尊!若预流者作如是念我能证得预流之果,即为执我、有情、命者、士夫、补特伽罗等。佛告善现:于汝意云何,诸一来者颇作是念我能证得一来果不?善现答言:不也,世尊。诸一来者不作是念我能证得一来之果。何以故?世尊!以无少法证一来性故名一来。佛告善现:于汝意云何,诸不还者颇作是念我能证得不还果不?善现答言:不也,世尊。诸不还者不作是念我能证得不还之果。何以故?世尊!以无少法证不还性故名不还。佛告善现:于汝意云何,诸阿罗汉颇作是念我能证得阿罗汉不?善现答言:不也,世尊。诸阿罗汉不作是念我能证得阿罗汉性。何以故?世尊!以无少法名阿罗汉,由是因缘名阿罗汉。世尊!若阿罗汉作如是念我能证得阿罗汉性,即为执我、有情、命者、士夫、补特伽罗等。所以者何?世尊!如来应正等觉说我得无住最为第一。世尊!我虽是阿罗汉永离贪欲,而我未曾作如是念:我得阿罗汉永离贪欲。世尊!我若作如是念我得阿罗汉永离貪欲者,如来不应记说我言:善现!善男子得无诤住最为第一。以都无所住,是故如来说名无住无住。

      佛告善现:于汝意云何,如来昔在燃灯如来应正等觉所颇于少法有所取不?善现答言:不也,世尊。如来昔在燃灯如来应正等觉所,都无少法而有所取。佛告善现:若有菩萨作如是言我当成办佛土功德庄严,如是菩萨非真实语。何以故?善现!佛土功德庄严佛土功德庄严者,如来说非庄严,是故如来说名佛土功德庄严佛土功德庄严。是故善现!菩萨如是都无所住应生其心,不住于色应生其心,不住非色应生其心,不住声香味处法应生其心,不住非声香味处法应生其心,都无所住应生其心。

      佛告善现:如有士夫具身大身,其色自体,假使譬如妙高山王。善现!于汝意云何,彼之自体为广大不?善现答言:彼之自体广大,世尊。广大,善逝。何以故?世尊!彼之自体如来说非彼体故名自体,非以彼体故名自体。

      佛告善现:于汝意云何,乃至殑伽河中所有沙数,假使有如是沙等殑伽河,是诸殑伽河沙宁为多不?善现答言:甚多世尊,甚多善逝。诸殑伽河尚多无数,何况其沙。佛言善现:吾今告汝,开觉于汝。假使若善男子或善女人以妙七宝盛满尔所殑伽河沙等世界奉施如来应正等觉。善现!于汝意云何,是善男子或善女人由此因缘所生福聚宁为多不?善现答言:甚多世尊,甚多善逝。是善男子或善女人由此因缘所生福聚其量甚多。

      佛复告善现:若以七宝盛满尔所沙等世界奉施如来应正等觉,若善男子或善女人于此法门乃至四句伽他,受持读诵究竟通利及广为他宣说开示,如理作意,由此因缘所生福聚甚多于前无量无数。

      复次善现!若地方所于此法门,乃至为他宣说开示四句伽他,此地方所尚为世间诸天及人阿素洛等之所供养,如佛灵庙,何况有能于此法门具足究竟书写受持读诵,究竟通利及广为他宣说开示如理作意。如是有情成就最胜希有功德。此地方所,大师所住,或随一一尊重处所,若诸有智同梵行者。说是语已。

      具寿善现复白佛言:世尊!当何名此法门?我当云何奉持?作是语已。佛告善现言:具寿!今此法门名为能断般若波罗蜜多。如是名字汝当奉持。何以故?善现!如是般若波罗蜜多,如来说为非般若波罗蜜多,是故如来说名般若波罗蜜多。

      佛告善现:于汝意云何,颇有少法如来可说不?善现答言:不也,世尊。无有少法如来可说。佛告善现:乃至三千大千世界大地微尘,宁为多不?善现答言:此地微尘甚多,世尊!甚多,善逝!

      佛言善现:大地微尘如来说非微尘,是故如来说名大地微尘。诸世界如来说非世界,是故如来说名世界。

      佛告善现:于汝意云何,应以三十二大士夫相观于如来应正等觉不?善现答言:不也,世尊。不应以三十二大士夫相观于如来应正等觉。何以故?世尊!三十二大士夫相,如来说为非相,是故如来说名三十二大士夫相。

      佛复告善现言:假使若有善男子或善女人,于日日分舍施殑伽河沙等自体,如是经殑伽河沙等劫数舍施自体,复有善男子或善女人于此法门乃至四句伽他,受持读诵究竟通利,及广为他宣说开示如理作意,由是因缘所生福聚,甚多于前无量无数。

      尔時具寿善现,闻法威力悲泣堕泪,俛仰扪泪而白佛言:甚奇希有世尊!最极希有善逝!如来今者所说法门,普为发趣最上乘者作诸义利!普为发趣最胜乘者作诸义利!世尊!我昔生智以来未曾得闻如是法门。世尊!若诸有情闻说如是甚深经典,生真实想,当知成就最胜希有。何以故?世尊!诸真实想真实想者,如来说为非想,是故如来说名真实想真实想。世尊!我今闻说如是法门,领悟信解未为希有。若诸有情于当来世后時后分后五百岁正法将灭時分转時,当于如是甚深法门领悟信解受持读诵,究竟通利及广为他宣说开示如理作意,当知成就最胜希有。何以故?世尊!彼诸有情无我想转,无有情想、无命者想、无士夫想、无补特伽罗想、无意生想、无摩纳婆想、无作者想、无受者想转。所以者何?世尊!诸我想即是非想诸有情想。命者想、士夫想、补特伽罗想、意生想、摩纳婆想、作者想、受者想即是非想。何以故?诸佛世尊离一切想。作是语已。

      尔時世尊告具寿善现言:如是如是!善现。若诸有情闻说如是甚深经典,不惊不惧无有怖畏,当知成就最胜希有。何以故?善现!如来说最胜波罗蜜多,谓般若波罗蜜多。善现!如来所说最胜波罗蜜多,无量诸佛世尊所共宣说故,名最胜波罗蜜多。如来说最胜波罗蜜多,即非波罗蜜多,是故如来说名最胜波罗蜜多。

      复次善现!如来说忍辱波罗蜜多,即非波罗蜜多,是故如来说名忍辱波罗蜜多。何以故?善现!我昔过去世曾为羯利王断支节肉,我于尔時都无我想,或有情想,或命者想,或士夫想,或补特伽罗想,或意生想,或摩纳婆想,或作者想,或受者想。我于尔時都无有想,亦非无想。何以故?善现!我于尔時若有我想,即于尔時应有恚想。我于尔時若有有情想、命者想、士夫想、补特伽罗想、意生想、摩纳婆想、作者想、受者想,即于尔時应有恚想。何以故?善现!我忆过去五百生中曾为自号忍辱仙人,我于尔時都无我想,无有情想,无命者想,无士夫想,无补特伽罗想,无意生想,无摩纳婆想,无作者想,无受者想。我于尔時都无有想,亦非无想。是故善现!菩萨摩诃萨远离一切想,应发阿耨多罗三藐三菩提心,不住于色应生其心,不住非色应生其心,不住声香味处法应生其心,不住非声香味处法应生其心,都无所住应生其心。何以故?善现!诸有所住则为非住,是故如来说诸菩萨应无所住而行布施,不应住色声香味处法而行布施。

      复次善现!菩萨摩诃萨为诸有情作义利故,应当如是弃舍布施。何以故?善现!诸有情想即是非想,一切有情如来即说为非有情。善现!如来是实语者、谛语者、如语者、不异语者。

      复次善现!如来现前等所证法,或所说法,或所思法,即于其中非谛非妄。善现!譬如士夫入于暗室都无所见,当知菩萨若堕于事,谓堕于事而行布施,亦复如是。善现!譬如明眼士夫过夜晓已,日光出時见种种色,当知菩萨不堕于事,谓不堕事而行布施,亦复如是。

      复次善现!若善男子或善女人,于此法门受持读诵究竟通利,及广为他宣说开示如理作意,则为如来以其佛智悉知是人,则为如来以其佛眼悉见是人,则为如来悉觉是人,如是有情一切当生无量福聚。

      复次善现!假使善男子或善女人,日初時分以殑伽河沙等自体布施,日中時分复以殑伽河沙等自体布施,日后時分亦以殑伽河沙等自体布施,由此异门经于俱胝那庾多百千劫以自体布施,若有闻说如是法门不生诽谤,由此因缘所生福聚尚多于前无量无数,何况能于如是法门具足毕竟书写受持读诵,究竟通利及广为他宣说开示如理作意。复次善现!如是法门不可思议不可称量,应当悕冀不可思议所感异熟。善现!如来宣说如是法门,为欲饶益趣最上乘诸有情故,为欲饶益趣最胜乘诸有情故。善现!若有于此法门受持读诵究竟通利及广为他宣说开示如理作意,即为如来以其佛智悉知是人,即为如来以其佛眼悉见是人,则为如来悉觉是人。如是有情一切成就无量福聚,皆当成就不可思议不可称量无边福聚。善现!如是一切有情,其肩荷担如来无上正等菩提。何以故?善现!如是法门非诸下劣信解有情所能听闻,非诸我见,非诸有情见,非诸命者见,非诸士夫见,非诸补特伽罗见,非诸意生见,非诸摩纳婆见,非诸作者见,非诸受者见,所能听闻。此等,若能受持读诵究竟通利及广为他宣说开示如理作意,无有是处。

      复次善现!若地方所开此经典,此地方所当为世间诸天及人阿素洛等之所供养,礼敬右绕如佛灵庙。

      复次善现!若善男子或善女人,于此经典受持读诵究竟通利及广为他宣说开示如理作意,若遭轻毀极遭轻毀。所以者何?善现!是诸有情宿生所造诸不净业应感恶趣,以现法中遭轻毀故,宿生所造诸不净业皆悉消尽,当得无上正等菩提。何以故?善现!我忆过去于无数劫,复过无数,于燃灯如来应正等觉,先复过先曾值八十四俱胝那庾多百千诸佛,我皆承事。既承事已,皆无违犯。善现!我于如是诸佛世尊皆得承事,既承事已皆无违犯。若诸有情,后時后分后五百岁正法将灭時分转時,于此经典受持读诵究竟通利及广为他宣说开示如理作意。善现!我先福聚于此福聚,百分计之所不能及。如是千分,若百千分,若俱百千分,若俱胝那庾多百千分,若数分,若计分,若算分,若喻分,若邬波尼煞昙分亦不能及。善现!我若具说,当于尔時是善男子或善女人所生福聚,乃至是善男子是善女人所摄福聚,有诸有情则便迷闷,心或狂乱。是故善现!如来宣说如是法门不可思议不可称量,应当悕冀不可思议所感异熟。尔時具寿善现复白佛言:世尊!诸有发趣菩萨乘者,应云何住?云何修行?云何摄伏其心?
      佛告善现:诸有发趣菩萨乘者,应当发起如是之心:我当皆令一切有情于无余依妙涅槃界而般涅槃,虽度如是一切有情,令灭度已而无有情得灭度者。何以故?善现!若诸菩萨摩诃萨有情想转,不应说名菩萨摩诃萨。所以者何?若诸菩萨摩诃萨不应说言有情想转,如是命者想、士夫想、补特伽罗想、意生想、摩纳婆想、作者想、受者想转,当知亦尔。何以故?善现!无有少法名为发趣菩萨乘者。

      佛告善现:于汝意云何,如来昔于燃灯如来应正等觉所,颇有少法能证阿耨多罗三藐三菩提不?作是语已,具寿善现白佛言:世尊!如我解佛所说义者,如来昔于燃灯如来应正等觉所,无有少法能证阿耨多罗三藐三菩提。说是语已,佛告具寿善现言:如是如是!善现。如来昔于燃灯如来应正等觉所,无有少法能证阿耨多罗三藐三菩提。何以故?善现!如来昔于燃灯如来应正等觉所,若有少法能证阿耨多罗三藐三菩提者,燃灯如来应正等觉不应授我记言:汝摩纳婆!于当来世名释迦牟尼如来应正等觉。善现!以如来无有少法能证阿耨多罗三藐三菩提,是故燃灯如来应正等觉授我记言:汝摩纳婆!于当来世名释迦牟尼如来应正等觉。所以者何?善现!言如来者,即是真实真如增语;言如来者,即是无生法性增语;言如来者,即是永断道路增语;言如来者,即是毕竟不生增语。何以故?善现!若实无生即最胜义。善现!若如是说如来应正等觉能证阿耨多罗三藐三菩提者,当知此言为不真实。所以者何?善现!由彼谤我,起不实执。何以故?善现!无有少法如来应正等觉能证阿耨多罗三藐三菩提。善现!如来现前等所证法,或所说法或所思法,即于其中非谛非妄,是故如来说一切法皆是佛法。善现!一切法一切法者,如来说非一切法,是故如来说名一切法一切法。佛告善现:譬如士夫具身大身。具寿善现即白佛言:世尊!如来所说士夫具身大身,如来说为非身,是故说名具身大身。佛言善现:如是如是!若诸菩萨作如是言我当灭度无量有情,是则不应说名菩萨。何以故?善现!颇有少法名菩萨不?善现答言:不也,世尊。无有少法名为菩萨。佛告善现:有情有情者,如来说非有情,故名有情。是故如来说:一切法无有有情,无有命者,无有士夫,无有补特伽罗等。善现!若诸菩萨作如是言:我当成办佛土功德庄严,亦如是说。何以故?善现!佛土功德庄严、佛土功德庄严者,如来说非庄严,是故如来说名佛土功德庄严、佛土功德庄严。善现!若诸菩萨于无我法、无我法,深信解者,如来应正等觉说为菩萨、菩萨。

      佛告善现:于汝意云何,如来等现有肉眼不?善现答言:如是世尊,如来等现有肉眼。佛言善现:于汝意云何,如来等现有天眼不?善现答言:如是世尊,如来等现有天眼。佛言善现:于汝意云何,如来等现有慧眼不?善现答言:如是世尊,如来等现有慧眼。佛言善现:于汝意云何,如来等现有法眼不?善现答言:如是世尊,如来等现有法眼。佛言善现:于汝意云何,如来等现有佛眼不?善现答言:如是世尊,如来等现有佛眼。

      佛告善现:于汝意云何,乃至殑伽河中所有诸沙,如来说是沙不?善现答言:如是世尊!如是善逝!如来说是沙。

      佛言善现!于汝意云何,乃至殑伽河中所有沙数,假使有如是等殑伽河,乃至是诸殑伽河中所有沙数,假使有如是等世界,是诸世界宁为多不?善现答言:如是世尊!如是善逝!是诸世界其数甚多。佛言善现:乃至尔所诸世界中所有有情,彼诸有情各有种种,其心流注我悉能知。何以故?善现!心流注、心流注者,如来说非流注,是故如来说名心流注、心流注。所以者何?善现!过去心不可得,未来心不可得,现在心不可得。

      佛告善现:于汝意云何,若善男子或善女人以此三千大千世界盛满七宝奉施如来应正等觉是善男子或善女人由是因缘所生福聚宁为多不?善现答言:甚多世尊甚多善逝佛言善现如是如是彼善男子或善女人由此因缘所生福聚其量甚多。何以故?善现若有福聚如来不说福聚福聚。

      佛告善现:于汝意云何,可以色身圆实观如来不?善现答言:不也,世尊。不可以色身圆实观于如来。何以故?世尊!色身圆实、色身圆实者,如来说非圆实,是故如来说名色身圆实、色身圆实。

      佛告善现:于汝意云何,可以诸相具足观如来不?善现答言:不也,世尊。不可以诸相具足观于如来。何以故?世尊!诸相具足、诸相具足者,如来说为非相具足,是故如来说名诸相具足、诸相具足。

      佛告善现:于汝意云何,如来颇作是念:我当有所说法耶。善现!汝今勿当作如是观。何以故?善现!若言如来有所说法即为谤我,为非善取。何以故?善现!说法说法者,无法可说,是名说法。

      尔時具寿善现白佛言:世尊!于当来世后時后分后五百岁,正法将灭時分转時,颇有有情闻说如是色类法已,能深信不?佛言善现:彼非有情,非不有情。何以故?善现!一切有情者,如来说非有情,故名一切有情。

      佛告善现:于汝意云何,颇有少法,如来应正等觉现证无上正等菩提耶?具寿善现白佛言:世尊!如我解佛所说义者,无有少法如来应正等觉现证无上正等菩提。佛言善现:如是如是!于中少法无有无得,故名无上正等菩提。复次善现!是法平等,于其中间无不平等,故名无上正等菩提。以无我性、无有情性、无命者性、无士夫性、无补特伽罗等性,平等故名无上正等菩提。一切善法无不现证,一切善法无不妙觉。善现!善法善法者,如来一切说为非法,是故如来说名善法、善法。

      复次善现!若善男子或善女人集七宝聚,量等三千大千世界,其中所有妙高山王持用布施。若善男子或善女人,于此般若波罗蜜多经中乃至四句伽他,受持读诵究竟通利,及广为他宣说开示如理作意。善现!前说福聚于此福聚,百分计之所不能及。如是千分,若百千分,若俱百千分,若俱胝那庾多百千分,若数分,若计分,若算分,若喻分,若邬波尼煞昙分,亦不能及。

      佛告善现:于意云何,如来颇作是念我当度脫诸有情耶?善现!汝今勿当作如是观。何以故?善现!无少有情如来度者。善现!若有有情如来度者,如来即应有其我执,有有情执,有命者执,有士夫执,有补特伽罗等执。善现!我等执者,如来说为非执,故名我等执,而诸愚夫异生强有此执。善现!愚夫异生者,如来说为非生,故名愚夫异生。

      佛告善现:于汝意云何,可以诸相具足观如来不?善现答言:如我解佛所说义者,不应以诸相具足观于如来。

      佛言善现:善哉善哉!如是如是,如汝所说,不应以诸相具足观于如来。善现!若以诸相具足观如来者,转轮圣王应是如来。是故不应以诸相具足观于如来,如是应以诸相非相观于如来。尔時世尊而说颂曰:
    诸以色观我 以音声寻我 彼生履邪断  不能当见我
    应观佛法性 即导师法身  法性非所识 故彼不能了

      佛告善现:于汝意云何,如来应正等觉以诸相具足现证无上正等觉耶?善现!汝今勿当作如是观。何以故?善现!如来应正等觉不以诸相具足现证无上正等菩提。

      复次善现!如是发趣菩萨乘者,颇施设少法,若坏若断耶?善现!汝今勿当作如是观,诸有发趣菩萨乘者,终不施设少法若坏若断。

      复次善现!若善男子或善女人,以殑伽河沙等世界盛满七宝奉施如来应正等觉,若有菩萨于诸无我无生法中,获得堪忍。由是因缘所生福聚,甚多于彼。

      复次善现!菩萨不应摄受福聚。具寿善现即白佛言:世尊!云何菩萨不应摄受福聚?佛言善现:所应摄受不应摄受,是故说名所应摄受。

      复次善现!若有说言如来若去若来,若住若坐若卧,是人不解我所说义。何以故?善现!言如来者,即是真实真如增语,都无所去无所从来,故名如来应正等觉。

      复次善现!若善男子或善女人乃至三千大千世界大地极微尘量等世界,即以如是无数世界色像为墨如极微聚。善现!于汝意云何,是极微聚宁为多不?善现答言:是极微聚甚多,世尊!甚多,善逝!何以故?世尊!若极微聚是实有者,佛不应说为极微聚。所以者何?如来说极微聚,即为非聚,故名极微聚。如来说三千大千世界,即非世界,故名三千大千世界。何以故?世尊!若世界是实有者,即为一合执。如来说一合执即为非执,故名一合执。佛言善现:此一合执,不可言说不可戏论,然彼一切愚夫异生强执是法。何以故?善现!若作是言:如来宣说我见、有情见、命者见、士夫见、补特伽罗见、意生见、摩纳婆见、作者见、受者见。于汝意云何,如是所说为正语不?善现答言:不也,世尊!不也,善逝!如是所说,非为正语。所以者何?如来所说我见、有情见、命者见、士夫见、补特伽罗见、意生见、摩纳婆见、作者见、受者见,即为非见,故名我见乃至受者见。

      佛告善现:诸有发趣菩萨乘者,于一切法应如是知,应如是见,应如是信解,如是不住法想。何以故?善现!法想法想者,如来说为非想,是故如来说名法想、法想。

      复次善现!若菩萨摩诃萨以无量无数世界盛满七宝奉施如来应正等觉,若善男子或善女人于此般若波罗蜜多经中乃至四句伽他受持读诵、究竟通利、如理作意及广为他宣说开示,由此因缘所生福聚甚多于前无量无数。云何为他宣说开示?如不为他宣说开示,故名为他宣说开示。尔時世尊而说颂曰。
    诸和合所为 如星翳灯幻 露泡梦电云  应作如是观

      時薄伽梵说是经已,尊者善现及诸苾蒭、苾蒭尼、邬波索迦、邬波斯迦,并诸世间天、人、阿素洛、健达缚等,闻薄伽梵所说经已,皆大欢喜信受奉行。

      能断金刚般若波罗蜜多经
      己亥岁高丽国大藏都监奉彫造

    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    19 小时前
  • 签到天数: 2024 天

    连续签到: 318 天

    [LV.Master]胜妙罗施食村居委会理事

    62

    主题

    2492

    帖子

    1513 小时

    在线时间

    妙慧同修

    积分
    14400
     楼主| 发表于 2022-10-20 09:53:55 | 显示全部楼层
    若未读过鸠摩罗什所译金刚经,你能读懂此一翻译吗?
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    19 小时前
  • 签到天数: 2024 天

    连续签到: 318 天

    [LV.Master]胜妙罗施食村居委会理事

    62

    主题

    2492

    帖子

    1513 小时

    在线时间

    妙慧同修

    积分
    14400
     楼主| 发表于 2022-10-20 10:16:34 | 显示全部楼层
    本帖最后由 carbon2016 于 2022-10-20 10:18 编辑

    鸠摩罗什所译金刚经中,有一句:若是经典所在之处,则为有佛,若尊重弟子。这一句不好理解,看看其他人所译。
    真谛译:是土地处,大师在中,或随有一可尊重人。
    菩提流支译:若是经典所在之处,若尊重似佛。
    笈多译:此中,善实!地分,教师游行别异,尊重处相似,共梵行。
    义净译:又此方所,即为有佛,及尊重弟子。
    玄奘译:此地方所,大师所住,或随一一尊重处所,若诸有智同梵行者。
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2023-5-13 04:43
  • 签到天数: 1 天

    连续签到: 1 天

    [LV.1]胜妙罗施食村新进同修

    312

    主题

    1254

    帖子

    618 小时

    在线时间

    妙戒同修

    积分
    3986
    发表于 2022-10-20 15:12:11 | 显示全部楼层
    书读百遍其义自见。
    直接诵既可。
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    19 小时前
  • 签到天数: 2024 天

    连续签到: 318 天

    [LV.Master]胜妙罗施食村居委会理事

    62

    主题

    2492

    帖子

    1513 小时

    在线时间

    妙慧同修

    积分
    14400
     楼主| 发表于 2022-10-20 15:37:29 | 显示全部楼层
    福智无边 发表于 2022-10-20 15:12
    书读百遍其义自见。
    直接诵既可。

    依你之意,看来那些翻译大师,都没有读够百遍,而是拿来就翻译。所以翻译的句子,不好被理解!
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    无聊
    2023-5-19 09:20
  • 签到天数: 1 天

    连续签到: 1 天

    [LV.1]胜妙罗施食村新进同修

    2

    主题

    250

    帖子

    381 小时

    在线时间

    和敬同修

    积分
    1159
    发表于 2022-10-20 15:48:03 | 显示全部楼层
    玄奘法师翻译的是 《大般若经第九会能断金刚分》吧。
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    19 小时前
  • 签到天数: 2024 天

    连续签到: 318 天

    [LV.Master]胜妙罗施食村居委会理事

    62

    主题

    2492

    帖子

    1513 小时

    在线时间

    妙慧同修

    积分
    14400
     楼主| 发表于 2022-10-20 16:03:37 | 显示全部楼层
    本帖最后由 carbon2016 于 2022-10-20 16:06 编辑
    非想非非想天 发表于 2022-10-20 15:48
    玄奘法师翻译的是 《大般若经第九会能断金刚分》吧。

    这个是高丽收藏的单译经。
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2023-5-13 04:43
  • 签到天数: 1 天

    连续签到: 1 天

    [LV.1]胜妙罗施食村新进同修

    312

    主题

    1254

    帖子

    618 小时

    在线时间

    妙戒同修

    积分
    3986
    发表于 2022-10-20 18:33:48 | 显示全部楼层
    本帖最后由 福智无边 于 2022-10-20 18:52 编辑
    carbon2016 发表于 2022-10-20 15:37
    依你之意,看来那些翻译大师,都没有读够百遍,而是拿来就翻译。所以翻译的句子,不好被理解!

    我不是译师, 不过大译师能精通几种语言 还是挺有才能的。 就是一般人学英文 英文译中文 也不见得那么容易  特别偈颂方面

    我是说佛子多读,自然能理解,不先去看注释这些,诵一个译师的经。

    至于译师翻译,我自己也学过英文,如果让我把中文佛经译成英文,我也觉得很难。   看到大译师的成果 比较,如果随便抽一本佛经 还有很多佛经没有译成英文 让你我译 怕不那么容易
    而且不同的译师来自不同的地区 区域 他学习中文的时候 也有很大差别 比如粤语 闽南语 四川话 对应的发音还有 语言习惯都不尽相同 有时我都听不懂 粤语 闽南语 客家话   对于语句的组织也有很大差别  对于每个事情的情况要充分了解

    例如 现在有法师去高野山得过传法阿奢黎  有居士提问让用唐朝时的梵音诵一遍楞严咒   阿奢黎回答不用那么无知

    不同的译师处的朝代不一样  接受的教育不一样 一方水土养一方人  比如唐宋时的 的 南北朝时的 语言文字 发音都很大不一样 组织语言的顺序差别很大

    就是古印度 都分为五天竺  南北都有很大差别   客观考虑这些情况(当时译师接触到梵文译本来源,比如中天竺还是南天竺 译师学梵文是跟谁学等等条件)

    比如英语 如果翻译 英式英语和美式英语 差别都有的  有些发音语法学的是英式英语 有些学的是美式英语 还有一些俚语  如果现在翻译中文的佛经成英文 要考虑的东西太多了   

    说起来很容易 做起来很难

    而且古代获取经书 印刷没有那么方便 手上并没有这么多资料  
    当时的时空背景 都要考虑进去

    比如智者大师 拜了十多年 都没见到楞严经  以前是用车马 步行的 通讯都是书信 经书这些全凭手写  

    种种情况要充分了解后 才不至于 误判
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    19 小时前
  • 签到天数: 2024 天

    连续签到: 318 天

    [LV.Master]胜妙罗施食村居委会理事

    62

    主题

    2492

    帖子

    1513 小时

    在线时间

    妙慧同修

    积分
    14400
     楼主| 发表于 2022-10-20 18:55:10 | 显示全部楼层
    我觉得金刚经中这句应该是:若此经典所在此处,则为有佛,若佛弟子尊重如来。
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2023-5-13 04:43
  • 签到天数: 1 天

    连续签到: 1 天

    [LV.1]胜妙罗施食村新进同修

    312

    主题

    1254

    帖子

    618 小时

    在线时间

    妙戒同修

    积分
    3986
    发表于 2022-10-20 18:57:06 | 显示全部楼层
    还有一个很关键的,不同的译师处的朝代不一样,是不可能穿越碰撞到一起的,像如今有因特网可以同时几个译师的翻译对比,当时译师翻译的时候 也没有这么多资料的。 还有译师是多少岁翻译的 比如画师 十几岁 和六七十岁的作品差别都比较大 要考虑的情况太多了
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    无聊
    2023-5-19 09:20
  • 签到天数: 1 天

    连续签到: 1 天

    [LV.1]胜妙罗施食村新进同修

    2

    主题

    250

    帖子

    381 小时

    在线时间

    和敬同修

    积分
    1159
    发表于 2022-10-20 19:19:38 | 显示全部楼层
    鸠摩罗什和菩提流支的,基本就是一个意思。这个估计和本身翻译时梵文版本就有些许差异。最近在看《佛说稻芉经》基本有6个版本。翻译都有些许差异。

    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2022-11-24 07:48
  • 签到天数: 4 天

    连续签到: 1 天

    [LV.2]胜妙罗施食村常住同修

    27

    主题

    165

    帖子

    239 小时

    在线时间

    和敬同修

    积分
    1014
    发表于 2022-11-19 12:10:18 | 显示全部楼层
    羅什主張意譯,用簡潔的語言來傳達經文內容,並適當簡化譯文以符合中國人的習慣,使得其與舊本相較而言,簡潔流暢。在譯《大智度論》時,羅什甚至大刀闊斧,「三分除二」之後,僅得一百卷。而玄奘卻是小心謹慎地對待這一問題,不願刪略梵本,主張直譯,忠實原本,將梵本中反覆吟唱的部分逐一翻譯,不惜使文本顯得繁冗。

    同為《金剛經》譯本,羅什本《金剛般若波羅蜜經》5178 字,而玄奘本《能斷金剛般若波羅蜜經》則有8208 字,同一部經典卻有近三千餘字的差別。除此之外,鳩摩羅什翻譯出來的《心經》、《維摩詰經》、《阿彌陀經》等經書,每一本都比玄奘的相應譯本要短
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2022-11-24 07:48
  • 签到天数: 4 天

    连续签到: 1 天

    [LV.2]胜妙罗施食村常住同修

    27

    主题

    165

    帖子

    239 小时

    在线时间

    和敬同修

    积分
    1014
    发表于 2022-11-19 12:29:28 来自手机 | 显示全部楼层
    金剛經現存梵本,梵本如對照現有譯本,應可擇選出較佳譯本,但玄奘本好像異於他本,篇幅增加不少
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    19 小时前
  • 签到天数: 2024 天

    连续签到: 318 天

    [LV.Master]胜妙罗施食村居委会理事

    62

    主题

    2492

    帖子

    1513 小时

    在线时间

    妙慧同修

    积分
    14400
     楼主| 发表于 2022-11-19 18:00:14 | 显示全部楼层
    昌哥 发表于 2022-11-19 12:10
    羅什主張意譯,用簡潔的語言來傳達經文內容,並適當簡化譯文以符合中國人的習慣,使得其與舊本相較而言,簡 ...

    你弄一段英文,让十个人翻译,意思可能一样或相近,字数很难一样多。
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2022-11-24 07:48
  • 签到天数: 4 天

    连续签到: 1 天

    [LV.2]胜妙罗施食村常住同修

    27

    主题

    165

    帖子

    239 小时

    在线时间

    和敬同修

    积分
    1014
    发表于 2022-11-19 18:19:04 来自手机 | 显示全部楼层
    鳩摩羅什所譯金剛經之靈驗是大家有目共睹的,儘管有缺陷,不該過多質疑
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    102

    主题

    1621

    帖子

    518 小时

    在线时间

    妙定同修

    积分
    5205
    发表于 2022-11-19 18:21:10 | 显示全部楼层
    carbon2016 发表于 2022-10-20 10:16
    鸠摩罗什所译金刚经中,有一句:若是经典所在之处,则为有佛,若尊重弟子。这一句不好理解,看看其他人所译 ...

    若是经典所在之处,则为有佛,若尊重弟子。




    这句很简单:


    若尊重弟子——以及佛的尊贵弟子

    若——及
    尊重——可尊重的,尊贵

    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    19 小时前
  • 签到天数: 2024 天

    连续签到: 318 天

    [LV.Master]胜妙罗施食村居委会理事

    62

    主题

    2492

    帖子

    1513 小时

    在线时间

    妙慧同修

    积分
    14400
     楼主| 发表于 2022-11-19 18:39:48 | 显示全部楼层
    我心相应 发表于 2022-11-19 18:21
    若是经典所在之处,则为有佛,若尊重弟子。

    其他大师翻译的可不是这个意思!他们也可都是梵僧。直接译明白不好吗?让后人猜!
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|观世音胜妙罗网 ( 苏ICP备05046363号 )

    GMT+8, 2024-3-29 23:35 , Processed in 0.202700 second(s), 25 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2017 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表